На телеканале "Культура" идет уникальный проект -
шоу "Большой балет", аналогов которому в мире нет. Выбранные для
программы 7 пар танцовщиков соревнуются за право быть названными лучшими. За
их выступлениями в разных жанрах следят члены жюри, зрители в студии и, конечно
же, телевизионная аудитория. Кстати, телезрители также могут влиять на судьбу
балетных пар, участвуя в SMS-голосовании. О том, что происходит
в студии, культурный обозреватель Анна Кочарова беседовала с артистом балета
Владимиром Деревянко в студии радио "Вести ФМ".
Кочарова: Добрый день. В студии Анна Кочарова. И сегодня мы будем
говорить о балете, причем совершенно необычном балетном проекте, о балете на
телевидении. На канале "Культура" идет уникальная программа,
называется она "Большой балет". Это программа, в которой участвуют
разные группы танцоров, они между собой соревнуются. И у нас сегодня в студии
один из членов жюри и в прошлом артист балета Владимир Деревянко. Владимир,
добрый день.
Деревянко:
Добрый день.
Кочарова:
Вы, так сказать, смотрите все это изнутри. Как вы считаете, все-таки
телевидение - это некое такое массовое развлечение, вот насколько сегодня балет
на телевидении может быть массовым развлечением? Это всегда ведь все-таки такое
элитарное искусство.
Деревянко:
Я считаю, что эта программа вообще уникальная во всяком случае, потому что я,
так сказать, в Европе не знаю аналогичных программ. То есть существуют
программы о танцах, а танцев бывает разных и много.
Кочарова:
Это какие-то научно-познавательные, да?
Деревянко:
В основном тоже бывают.
Кочарова: Развлекательные.
Деревянко:
То есть развлекательные, да. То есть это какие-то джазовые, мюзиклы, хип-хоп
данс, легкие жанры. В основном классика, это она не выдерживает, уровень должен
быть очень высокий и танцовщиков, и жюри.
Кочарова:
А у вас набраны пары артистов классического балета?
Деревянко:
Да, но из каких театров!
Кочарова:
Из лучших.
Деревянко:
Из лучших.
Кочарова:
И лучшие из лучших.
Деревянко:
Правильно. Во-первых, это все молодые танцовщики, то, что очень интересно, это
Большой, это Театр Мариинский.
Кочарова:
Станиславского и Немировича-Данченко.
Деревянко:
Станиславский. И театры тоже из провинции из русской. То есть молодые, очень
талантливые. И в этом смысле жюри, которое было очень высокого уровня, такие
как Вишнева, Малахов и Азарий Плисецкий, который, в общем, уже история балета,
потому что, начиная с танцовщика, педагог и репетитор, и не только, во многих
компаниях. и танцевавший с большими балеринами, так сказать. У меня там
определенный опыт есть.
Кочарова:
То есть задана большая планка и исполнителей, и жюри, которое судит?
Деревянко:
Да. Но это обычно, знаете что, это очень интересно, потому что проблемы всегда
возникают, когда смешиваются профессионалы с дилетантами. И вот тут происходят
огромные разногласия.
Кочарова:
Но все-таки насколько вот при таком профессиональном сообществе и с той, и с
другой стороны, как это сделать интересным для массовой аудитории? Потому что
ведь перед экранами сидит огромное количество людей, которые смотрят балет как
зрители.
Деревянко:
Да, это действительно особенная специфика. Но вот здесь я думаю, что очень
высокого уровня была команда, если так можно сказать, и режиссеры, и те, кто
писали программу...
Кочарова:
Съемочная группа?
Деревянко:
Съемочная группа очень высокого качества.
Кочарова:
А вообще насколько можно передать через съемку спектакль, который мы видим на
сцене? Потому что ведь очень много существует замечательных фильмов-балетов, и
они сохранили для нас прекрасных артистов. Вот я, например, очень люблю
пересматривать балет "Анюта" с Екатериной Максимовой и Васильевым. И
есть вот такие замечательные вещи, их можно показать детям и так далее. Но вот
здесь насколько удалось передать эту атмосферу?
Деревянко:
Вы понимаете, все-таки там это фильм-балет, это все в студии записано, со временем,
с монтажом и так далее. Телевидение имеет другую специфику. Телевидение,
по-моему, это вид искусства ну более виртуальный, если так можно сказать.
Кочарова:
А я бы не назвала даже это видом искусства, я бы назвала это ремеслом, так же,
как и вообще журналистику.
Деревянко:
Вы знаете что, я думаю, что в любом ремесле есть исключения. Потому что есть
какие-то программы, которые действительно приобретают форму искусства. Очень
интересная динамика - динамика представления танцовщиков, форма, как это все
выбрано, подбор кадров, кадры, которые лицо, крупный план, полная фигура.
Обычно танцы, знаете, балет привыкли всегда смотреть из зала, поэтому...
Кочарова:
Естественно.
Деревянко:
С одной точки, которая не двигается. И это, в общем, самое простое, наверное:
чуть-чуть приближаешь, чуть-чуть отдаляешь. Но здесь, что интересно, есть
тоже и сверху, и лицо, когда какое-то выражение.
Полностью слушайте в аудиоверсии.
Популярное
Кого США назовут – тот и станет президентом Украины
РОСТИСЛАВ ИЩЕНКО: "На Украине все избирательные кампании строились по принципу Мадуро. То есть надо, чтобы Соединённые Штаты признали президентом, а там победил – не победил, собрал – не собрал… Хоть не выдвигайся! Вся избирательная кампания строилась под имитацию борьбы и под имитацию результата".
"Тимошенко победит, если не одно "но"
РОСТИСЛАВ ИЩЕНКО: "Тимошенко явно переигрывает Порошенко. И если бы выборы проходили хотя бы по каким-то правилам, то она бы у него непременно выиграла. Но есть одна проблема: в любой момент могут дать шахматной доской по голове, причем в самых разных проявлениях".
"Дурак на троне не способен править"
ЕВГЕНИЙ САТАНОВСКИЙ: "Дурак на троне может замечательно знать классическую поэзию, философию, аюрведы и много чего другого, но он не приспособлен к тому, чтобы править. Практический взгляд на вещи у человека отсутствует абсолютно: профессионалов он не слушает, полномочия делегировать боится и постоянно пытается балансировать, искренне полагая, что никогда ничего ему не будет".