Беспорядки в Балтиморе. Барак Обама впервые прокомментировал массовые беспорядки в Балтиморе. Американский глава государства заявил, что оправдать то, что произошло вчера, ничем нельзя. По словам Обамы, это не протест, а небольшая группа людей, которая использует ситуацию в своих интересах. На прямой связи из США - корреспондент "Вестей ФМ" Елена Соколова.

Ведущие "Вестей ФМ" - Владимир Соловьёв и Анна Шафран.

Соловьёв: Что происходит в Балтиморе? Как я понимаю, эта ночь неспокойная?

Соколова: Доброе утро, Владимир и Анна. В данные минуты в Балтиморе введен комендантский час до 4 мая. Буквально полчаса назад я вернулась с перекрёстка между Северной авеню и Пенсильвания-авеню, где происходили основные события и вчера, и сегодня, где вчера сожгли аптеку. Там сегодня в течение целого дня была наибольшая толпа - примерно 200-250 человек и гораздо больше журналистов. Полиция применила слезоточивый газ. Это, наверное, первое место, где был применён слезоточивый газ. А в 23:30, буквально через час после объявления комендантского часа, толпы на этом пятачке не стало, она рассеялась.

Буквально за полчаса до начала комендантского часа был проведён полицейский брифинг. Полиция заявила, что целый день объявляла населению о том, что нельзя находиться на улицах до 5 часов утра. Рестораны, бары, все бизнесы закрылись уже в 10 часов вечера. Исключение сделано только для тех жителей Балтимора, которые возвращаются с работы и могут показать свои документы при этом. Журналистам тоже разрешено находиться на улицах. А также тем, кто едет в госпиталь за неотложной медицинской помощью. Все остальные должны быть арестованы, и им должны предъявить обвинения в суде. Сколько человек предполагается, что будут арестованы, пока не понятно.

Примерно через час после введения комендантского часа я видела людей, идущих спокойно по улице. Полчаса назад людей было уже гораздо меньше. Но сказать, что хватают всех, нельзя. В местах больших скоплений подростков-афроамериканцев было скопление полицейских вертолётов, которые высвечивали людей специальными световыми прожекторами. Также сразу после 10 часов вечера полиция ездила по городу и объявляла о комендантском часе в громкоговоритель.

Соловьёв: Какое наказание, если тебя схватили и доставили в полицейский участок? Тебя потом что, посадят в тюрьму? То есть что произойдёт?

Соколова: В 21:20 журналисты пытались узнать об этом у пресс-секретаря полицейского департамента Мэриленда и Балтимора. Это был последний брифинг полиции, который они провели. Но чёткого ответа, что грозит людям, которые нарушили комендантский час, не последовало. Они сказали, что ситуация развивается. Был вопрос, что завтра эти люди должны прийти в суд. Пока чёткого ответа у властей Балтимора по этому поводу нет.

Соловьёв: Было сказано, что арестовано 200 человек. Это значит, что их надо где-то содержать. А ещё у них есть члены семей, которые, очевидно, выказывают недовольство. Если арестовали 200, то сколько же всего протестующих?

Соколова: 235 человек протестовали по итогам понедельника. То есть это не свежие данные, это полиция подвела итог вчерашнего дня, понедельника. В принципе, с точки зрения происходящего в понедельник в Балтиморе, это не так много. Были массовые неповиновения школьников и большие стычки школьников с полицией. В принципе, балтиморская полиция (в отличие от полиции в Фергюсоне), наоборот, действовала очень и очень осторожно. Кстати, сейчас в основных изданиях и комментариях большая критика того, что мэр Балтимора с опозданием реагировала на происходящее в понедельник в Балтиморе.

Полностью слушайте в аудиоверсии.

Смотрите видеотрансляцию из студии "Вестей ФМ"