Убивать серых ради рыжих? О будущем белок в Британии
Туристы в Британии могут остаться без традиционного развлечения - кормления белок в королевских парках. Государственный департамент окружающий среды рассматривает идею об отстреле животных серого цвета.
Узнали – ужаснулись. О новых мерах по борьбе с террором в Британии
В Британии опубликован проект нового закона о противодействии терроризму. Как рассчитывают в министерстве внутренних дел, он будет принят в парламенте ближайшие месяцы и позволит пресекать терроризм на корню.
"Заморозьте свежую курицу". Советы британцам по борьбе с опасной бактерией
Санэпидемслужбы призвали британцев замораживать свежую курятину после покупки, чтобы уничтожить все вредные бактерии.
Подарок с вирусом. Чем опасна покупка щенков в Британии
Европейские власти намерены ужесточить правила перевозки животных по территории ЕС. Действующие сейчас законы в этой области позволяют контрабандистам делать состояние на нелегальной продаже питомцев в соседних странах.
Подбирать монетки, покупать просроченное. Как британцев учат экономить
Британские школы хотят научить детей бережливости. Ученикам будут объяснять, как копить деньги и на что их лучше тратить. Проект поддерживает Церковь Англии, которая считает, что привычку экономить надо прививать с детства.
Лучшие друзья олигархов - это бриллианты. Особенно розовые
Олигархи всего мира выбрали новый объект для инвестиций - редкие розовые бриллианты, пишет британская пресса. В то время как золото постоянно дешевеет, цветные драгоценные камни растут в цене, дорожая на 20% каждый год.
Страдания Гамлета в смартфоне. Как британский театр покорил Сеть
Легендарный лондонский театр Шекспира "Глобус" первым в мире начал продавать постановки для индивидуального просмотра в Интернете. Пока зрители могут скачать всего два спектакля, однако уже в ближайшие дни онлайн-репертуар увеличится до сорока постановок.
Бизнес, отключай энергию. План спасения Британии от холодов
В Великобритании этой зимой могут возникнуть перебои с электричеством в случае сильных холодов. Энергосистема страны не располагает необходимым запасом прочности, заявляют британские специалисты.
А "Шулеры" говорили правду. Почему Sotheby's не узнал шедевр Караваджо?
Экспертов Sotheby's обвиняют в непрофессионализме. В суд с иском к крупнейшему аукционному дому обратился англичанин Ланселот Туэйт. Он считает, что специалисты Sotheby's не распознали в принадлежащей ему картине работу великого Караваджо.
"Жертвы разные, собаки – одинаковые". Об ужесточении наказаний собачников Британии
В Британии повысили штрафы для владельцев собак бойцовых пород. Ужесточить законодательство решили после того, как число погибших от укусов этих животных превысило несколько десятков. Теперь в случае, если суду удастся доказать, что владелец не принял все возможные меры, чтобы избежать агрессии питомца, ему грозит штраф в 30 тысяч долларов.
"Извините, не сдам вам квартиру из-за Эболы". Вирус на рынке жилья в Британии
Британские владельцы квартир отказывают в сдаче жилья студентам из Сьерра-Леоне, боясь Эболы, пишет The Guardian. При этом никаких справок от врача хозяева не просят, их просто пугает название стран.
Лондон: богатые всё богаче, бедные всё беднее – кризис близок?
В Британии резко растет социальное неравенство. Меньше чем за 15 лет с начала нынешнего столетия разрыв между бедными и богатыми существенно вырос. Эксперты не видят в этом ничего хорошего, предрекая мировой экономике новую Великую депрессию.
Нет кафе - нет проблемы?
Мэр Лондона намерен запретить продажу фастфуда в радиусе 400 метров от школ, чтобы побороть проблему детского ожирения. Ведь каждый третий ребёнок в Британии страдает полнотой или ожирением. Главным фактором, ведущим к заболеванию, считают даже не недостаток активных упражнений, а обилие еды с повышенным содержанием жиров, соли и сахара, то есть фастфуда.
"Только китайцы не боятся покупать бизнес, когда от него избавляются итальянцы"
Италию скупают жители Поднебесной, пишет западная пресса. Все чаще новыми хозяевами самых известных итальянских кафе и ресторанов становятся граждане Китая.
Птицы – это не полет и свобода, а грязь и агрессия. Рейтинг ненависти британцев
Британцы признались, что ненавидят чаек. Именно эта птица возглавила рейтинг самых неприятных пернатых. У большинства опрошенных они вызывают ассоциации с мусором, а вовсе не с морем.
Как британский офицер сам себя наградил и наказал
Скандал в британской армии. Впервые в истории вооруженных сил страны офицера лишили награды за мужество. Такое решение приняла британская королева, после того как выяснилось, что "герой" получил награду на основании фальшивых донесений с поля боя, которые сам и составлял.
Врачи – против, аэропорты – против, Кэмерон – за. О профилактике Эболы
Вокруг проверок на Эболу в лондонских аэропортах возник политический скандал. Оппозиция обвинила премьера Кэмерона в обмане граждан, поскольку эксперты, на которых ссылаются политики, считают, что подобные проверки обычно не помогают, а лишь вводят жителей страны в заблуждение относительно безопасности их здоровья.
"Горькая кола победит Эболу". Как бизнесмены наживаются на страхах людей
Англоязычный Интернет наводнили рецепты лекарств от вируса Эбола. Напуганным обывателям рекомендуют использовать травы, косметические масла и даже особую африканскую соль для принятия ванн.
И чаю попить, и звёзд увидеть. Как в Британии популяризируют книжные магазины
Книжные магазины Британии в преддверии Рождества готовят грандиозную распродажу. Мероприятие называется "суперчетверг", оно придумано, чтобы потеснить на рынке интернет-магазины и электронные книги. В этом году распродажу поддержат известные британские актеры.
Замки – народу. Как королеву Британии заставят поделиться с подданными
Британскую королеву хотят заставить поделиться с подданными своим состоянием. Лейбористы пообещали, что в случае победы на парламентских выборах примут закон, который обяжет Ее Величество платить за свои имения.